Prevod od "me da radim" do Italijanski


Kako koristiti "me da radim" u rečenicama:

Teraš me da radim stvari koje nikad ne radim.
Mi fai fare cose che non ho mai fatto.
Teraš me da radim šta god hoæeš.
Mi fai fare tutto quello che ti pare.
Pusti me da radim svoj posao.
Ehi... lasciami fare il mio lavoro!
Onda odstupite i pustite me da radim ono za sta ste me unajmili.
Be', allora, fatti da parte. E lasciami svolgere l'incarico che mi hai dato.
Tera me da radim stvari koje ne želim.
Mi costringe a fare delle cose che non voglio.
Vrati se u Point i pusti me da radim svoje, ili æu te preklati, Boga mi!
Tornatene ai five Points e lasciami lavorare se no ti taglio la gola, quanè vero Iddio!
Teraš me da radim isti posao dva puta.
Perché così mi fai lavorare due volte.
Idi svome izdajničkom bratu... i ostavi me da radim svoj posao.
Andate da quel traditore di vostro fratello e lasciatemi ai miei affari.
Pokrivam te, ali ti se drži po strani i pusti me da radim na sluèaju.
Ti copro le spalle, ma devi stare alla larga e lasciarmi lavorare.
Tako da odbi... i pusti me da radim moj posao.
Ora stai indietro... e lasciami fare il mio lavoro.
Brate, molim te ne teraj me da radim to!
JT, non costringermi a farlo, ok?
Ostaviš me da radim sav jebeni posao.
Lasciarmi fare tutto il fottuto lavoro.
Pustite me da radim svoj posao!
Lo mantenga in vita! - Mi lasci lavorare!
Pustite me da radim svoj posao.
Mi faccia fare il mio lavoro.
Bože, Debs, molim te ne teraj me da radim ovo.
Debs, ti prego, non obbligarmi a farlo.
Molim vas, pustite me da radim svoj posao.
Signore, mi lasci fare il mio lavoro.
Sjaši s telefona, pusti me da radim svoj posao.
Ora riattacca e lasciami fare il mio cazzo di lavoro.
Ilaj je saznao i terao me da radim s federalcima.
Eli l'ha scoperto. Ha cercato di farmi lavorare con i Federali.
Što se tièe ostalih, pustite me da radim moj posao.
Per il resto, lasciatemi fare il mio lavoro.
Pitao si me da radim s tobom, ne za tebe.
Mi hai chiesto di lavorare con te, non per te.
Pusti me da radim s Donaldom.
Lavorero' fianco a fianco con Donald.
Ti uopšte nisi želeo voditi posao, ostavio si me da radim sve.
Tu non volevi gestire nessuna societa'.
Pusti me da radim ono što radim.
Lasciami fare quello che so fare.
Odstupite i pustite me da radim!
Si fermi e mi lasci fare il mio lavoro! Andiamo.
Terate me da radim sve ove glupe, nemoguće stvari bez hrane i odmora!
Mi obbligano a fare tutte queste stupide cose impossibili senza cibo e riposo.
Uðite u kola i pustite me da radim ono što znam.
Entri in auto e mi permetta di fare quello che so fare meglio.
Sada idi da se moliš i pusti me da radim.
Continua a pregare e lasciami fare il mio lavoro.
I podigli me da radim samo jedno.
E cresciuto per fare una cosa.
Sada, zašto ne odjebeš i pustiš me da radim svoj posao?
Ora perche' non ti levi dalle palle e mi lasci lavorare?
I tera me da radim stvari koje nikad nisam radila, koje nikad ne bih uradila.
E che mi obbligava a fare cose che non avevo mai fatto, ne' farei mai.
Luke, pusti me da radim svoj posao!
Luke, fammi fare il mio lavoro!
I skini mi se s leða i pusti me da radim svoj posao.
Ora togliti di mezzo e fammi fare il mio lavoro.
Tera me da radim nešto što ne želim.
Per forzarmi a fare qualcosa che non voglio.
Ne teraj me da radim ovo.
Ti prego, Schmidt, non farmelo fare.
Vodio bi me da radim s njim jer sam bio švorc, a on je znao da mi je potreban novac.
Voleva farmi lavorare con sè perchè ero al verde, e sapeva che avevo bisogno di soldi.
2.0640180110931s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?